主演:Paul Wegener Albert Steinrück Lyda Salmonova
导演:Carl Boese Paul Wegener
类型:恐怖
地区:其它
年份:1920
简介:德国表现主义代表(⛲)作品 A 公元4世纪的犹太教法典(Talmud)中提到过Rava造golem的事。Rava的全称叫(😎)Rabbi Abba ben Rav Hamma,他造了一(yī )个不会说话的(de )“人”。他把这个“人”送(🤷)到Rav Zera面(🥁)前,由于(yú )它对问话没有反应,Zera就(jiù )说(shuō ):“你准是由我的(🤠)某个同行造的。回归尘土吧。” (Sanhedrin 65b) ?在宗教意义上,只有上(🗳)帝(🤘)造的人才是完整的人(👊),才会(🚗)说话,而Rava造的不是真正的人(rén )。按照犹太传统,当时那些拉比(Rabbis)和大贤(Sages)都能造人(🏴)或者(📐)动物Golems,这并没有什(📞)么特别之(🎐)处。 B Golem的传说后来逐渐改变,十七世纪由布拉格的Rabbi Loew(Rabbi意犹太教的学者)创造了一个Golem来(lái )保护(hù )(🐇)住在(zài )犹太区的犹(yóu )太人(🌒)免遭反犹主(🍝)义(yì )的暴力侵扰(rǎo )。为避免麻烦,故事中的学者总(zǒng )是在Golem完成它的使命以后,再自觉地把它重新变回为无生命的泥土。一天,Rabbi忘记将Golem变回泥土,当(🎛)城市(💽)所有人已经作礼拜去了,Golem发怒毁(huǐ )坏全城。这个故(🥘)事架构一直到十九、二十世纪都还在(zài )(🔘)文学著作里出现(xiàn ),最著名的是Gustav Meyrink的《Der Golem》,在一九一五年普遍被阅读,值得探究的是,这样的小说刚好出现在工业革命的时代(🚇)。这反映了人们对于科(kē )技所带来(🐁)伦理的挑战的惶(huáng )恐。 C 1920年由Carl Boese和Paul Wegener执导的(🔷)经典默片Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem How He Came Into the World) 就是改编自Gustav Meyrink的小(xiǎo )说。这部影(🐻)片集中体现了德国表现(📥)主义艺术的特点,对Fritz Lang等导演产生(🛴)过重大影(🙊)响。其中精心设计了手提灯光、煤油灯光、火炬(jù )等一系(🤱)列光源效果,用(yòng )于(yú )表现(xiàn )人物的心理状态,营造(zào )影片的环境气氛。这种具有表现(xiàn )力(🧦)地运用灯光效果的方法,最终(👫)发展为所有德国电影形式表(biǎo )现(xiàn )的一大特征,同时也为电影恐怖片的造型(🌭)的表(biǎo )现手段提供了经验。 D Golem的传说同样也(🌓)是玛丽·雪莱的著名(🕥)科幻小说《弗兰肯斯坦》的来源之一,不过不同的是:传说中的Golem笨拙(zhuō )、鲁莽,既不知(zhī )道自己有多大的力量,也不知道自己有多笨或者有多无知;而(ér )在玛丽·雪莱笔下(💜),维克多·弗兰肯斯坦所创造的怪物虽然莽撞,但却善于学习,极富(🚶)人性,懂得痛苦、同情、怜悯、爱慕、悔恨等等人类的情感,甚至比年轻的弗(fú )兰肯斯坦本(běn )人(🏋)还成熟些。十八世纪(jì )(👍)的启蒙运动(🈳)由提倡理性主义发展(zhǎn )到后期,理性开始压抑人(🏺)的情感,理性主(zhǔ )义变成一种冰冷僵硬的东西。于是在德国兴起了反对启蒙运(🐞)动的浪漫主义运(🤤)动,十九世纪前期,浪漫(🎟)主义文学席卷欧美,玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》就是在这个背景下诞生(🗄)的。不过在通俗文学中反理性反科学的倾向总(zǒng )是显(❌)得有些矫枉过正,科学和科学家的形象(xiàng )被简单化、平面(miàn )化,这(zhè )种描(miáo )绘“科学怪人”的方式(shì )在默片(piàn )时代的德国表现主义电(➖)影中曾经十分兴盛,后来一直在好莱坞(wù )许多拙劣的科幻片(这种片子的一大特点就是不断拍摄越(yuè )来越拙劣的续集(jí ))中继续。 E当代科学哲学研究最热门的一个(gè )方向是(shì )(📿)科学知识(shí )社会学(SSK),研(🏁)究方法是深入到科学具(jù )体研究过(guò )程中,细致考察经(jīng )费筹集、论文发表等每一个环节,研究科学知识是如何(😝)建构起来的,强调社会因(yīn )素在建构过程中的作用(yòng )。SSK的代表人物柯林斯和平奇在1993年出版过一本普及性(👜)的小册子,名(🤷)字就叫Golem,翻译成《勾勒姆:关于(😋)科学人们(🔪)应(💢)知道些什(🏬)么》。柯林(lín )斯坦诚地说,他这部书是想用“勾勒(lè )姆”解释“科学”,“我们试图证明它不是(shì )一个(🏿)邪恶的造物(wù ),只是有点疯狂(或译成‘傻’)(it is not an evilcreature but it is a little daft)。不要责备勾勒姆科学(xué )的过失;是(📝)我们人类在犯错误。如果勾勒姆尽力做其自己的事情,它不应受到责备。但是我们不(➗)能奢望过多。勾勒(🐰)姆尽管强有力,它却是我们(🕦)的文化(art)或(🕰)者我们的(de )技艺(craft)的造物。”SSK常常被(bèi )斥为带有反科学(xué )倾(👳)向,但可以看(🏺)出,它与浪漫主义时期的反科学倾向完全不同。它所描绘的科学(xué )(🛒)形象丰满,有血有肉,它所谓的“反科学”无非是要抹去那些被强加于科学(xué )(👸)的重重面纱,还科学一(yī )(🙋)个(gè )真实的面目(mù ),绝非19世纪简单的拒斥、贬低科学。